Quran surah Al Isra 63 (QS 17: 63) in arabic and english translation

Alquran english Al Isra 63 (arabic: سورة الإسراء) revealed Meccan surah Al Isra (Isra) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Isra is 17 surah (chapter) of the Quran, with 111 verses (ayat). this is QS 17:63 english translate.

Quran surah Al Isra 63 image and Transliteration

quran image Al Isra63

Qala ithhab faman tabiAAaka minhum fainna jahannama jazaokum jazaan mawfooran

 

Quran surah Al Isra 63 in arabic text

قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاؤُكُمْ جَزَاءً مَوْفُورًا

Quran surah Al Isra 63 in english translation

Sahih International

(17:63) [Allah] said, “Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of you – an ample recompense.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(17:63) (Allah) said: “Go, and whosoever of them follows you, surely! Hell will be the recompense of you (all) an ample recompense.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(17:63) He said: Go, and whosoever of them followeth thee – lo! hell will be your payment, ample payment.

Abdullah Yusuf Ali

(17:63) (Allah) said: “Go thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense.

Mohammad Habib Shakir

(17:63) He said: Be gone! for whoever of them will follow you, then surely hell is your recompense, a full recompense:

Dr. Ghali

(17:63) Said He, “Go! So, whoever of them follows you, then surely Hell will be your recompense, an ample recompense!

Ali Unal

(17:63) He (God) said: “Go your way! Whoever of them follows you – surely, Hell will be the recompense of you all, a recompense most ample!

Amatul Rahman Omar

(17:63) `Be gone!´ said He

Literal

(17:63) He said: “Go/go away so who followed you from them, so that (E) Hell (is) your reimbursement , a reimbursement completed/abundant .”

Ahmed Ali

(17:63) (And God) said: “Away! Whosoever of them follows you will surely have Hell with you as requital — an ample recompense.

A. J. Arberry

(17:63) Said He, ‘Depart! Those of them that follow thee — surely Gehenna shall be your recompense, an ample recompense!

Abdul Majid Daryabadi

(17:63) Allah said: be thou gone; then who soever of them followeth thee, Hell is your meed, a meed ample.

Maulana Mohammad Ali

(17:63) He said: Seest Thou? This is he whom Thou hast honoured above me! If Thou respite me to the day of Resurrection, I will certainly cause his progeny to perish except a few.

Muhammad Sarwar

(17:63) God said, “Go away. All those who follow you will have hell as ample recompense for their deeds.

Hamid Abdul Aziz

(17:63) He (Allah) said, “Be gone and whoever of them follows you. Verily, hell is your recompense, an ample recompense.

Faridul Haque

(17:63) He said, “Be gone – therefore whoever among them follows you – so hell is the recompense for you all, a sufficient punishment.”

Talal Itani

(17:63) He said, “Begone! Whoever of them follows you—Hell is your reward, an ample reward.”

Ahmed Raza Khan

(17:63) He said, “Be gone – therefore whoever among them follows you – so hell is the recompense for you all, a sufficient punishment.”

Wahiduddin Khan

(17:63) God said, “Go away! Hell will be your reward and the reward of any of them who follow you — an ample recompense.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(17:63) (Allah) said: “Go, and whosoever of them follows you, surely, Hell will be the recompense of you (all) an ample recompense.

Ali Quli Qarai

(17:63) Said He, ‘Begone! Whoever of them follows you, indeed the hell shall be your requital, an ample reward.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(17:63) Begone’ said He. ‘Indeed, Gehenna is your recompense, and the reward of those who follow you, an ample recompense.

 

That is translated surah Al Isra ayat 63 (QS 17: 63) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply