Alquran english Al Inshiqaq 5 (arabic: سورة الانشقاق) revealed Meccan surah Al Inshiqaq (The Sundering) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Inshiqaq is 84 surah (chapter) of the Quran, with 25 verses (ayat). this is QS 84:5 english translate.
Quran surah Al Inshiqaq 5 image and Transliteration
Waathinat lirabbiha wahuqqat
Quran surah Al Inshiqaq 5 in arabic text
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Quran surah Al Inshiqaq 5 in english translation
(84:5) And has responded to its Lord and was obligated [to do so] –
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(84:5) And listens and obeys its Lord, and it must do so;
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(84:5) And attentive to her Lord in fear!
Abdullah Yusuf Ali
(84:5) And hearkens to (the Command of) its Lord,- and it must needs (do so);- (then will come Home the full reality).
Mohammad Habib Shakir
(84:5) And obeys its Lord and it must.
(84:5) And will listen (submissively) to its Lord- and it will be truly bound to (do so)-
(84:5) Obeying its Lord, as in truth it is expected to do so and always does;
Amatul Rahman Omar
(84:5) And gives ear to (the command of) its Lord to obey, and it is fittingly disposed (to do so).
(84:5) And listened/heard (obeyed) to its Lord and became certain/fact/deserved .
(84:5) And hearkens to its Lord and is dutiful,
A. J. Arberry
(84:5) and gives ear to its Lord, and is fitly disposed!
Abdul Majid Daryabadi
(84:5) And it hearkeneth to its Lord, and is duteous.
Maulana Mohammad Ali
(84:5) O man, thou must strive a hard striving (to attain) to thy Lord, until thou meet Him.
(84:5) in obedience to the commands of its Lord which are incumbent on it, (the human being will receive due recompense for his deeds).
Hamid Abdul Aziz
(84:5) And gives ear unto its Lord, and is dutiful!
(84:5) And it listens to the command of its Lord – and that befits it.
(84:5) And hearkens to its Lord, as it must.
Ahmed Raza Khan
(84:5) And it listens to the command of its Lord and that befits it.
(84:5) and obeys its Lord as it must,
(84:5) And listens to and obeys its Lord — and it must do so.
Ali Quli Qarai
(84:5) and gives ear to its Lord as it should.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(84:5) obeying its Lord, as it must do!
That is translated surah Al Inshiqaq ayat 5 (QS 84: 5) in arabic and english text, may be useful.