Quran surah Al Inshiqaq 4 (QS 84: 4) in arabic and english translation

Alquran english Al Inshiqaq 4 (arabic: سورة الانشقاق) revealed Meccan surah Al Inshiqaq (The Sundering) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Inshiqaq is 84 surah (chapter) of the Quran, with 25 verses (ayat). this is QS 84:4 english translate.

Quran surah Al Inshiqaq 4 image and Transliteration

quran image Al Inshiqaq4

Waalqat ma feeha watakhallat

 

Quran surah Al Inshiqaq 4 in arabic text

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

Quran surah Al Inshiqaq 4 in english translation

Sahih International

(84:4) And has cast out that within it and relinquished [it]

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(84:4) And has cast out all that was in it and became empty,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(84:4) And hath cast out all that was in her, and is empty

Abdullah Yusuf Ali

(84:4) And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,

Mohammad Habib Shakir

(84:4) And casts forth what is in it and becomes empty,

Dr. Ghali

(84:4) And will cast forth what is in it and will void itself,

Ali Unal

(84:4) And casts forth whatever is in it and becomes empty,

Amatul Rahman Omar

(84:4) And casts forth all that it has in it, and becomes (as if) empty,

Literal

(84:4) And it threw what (is) in it, and became free.

Ahmed Ali

(84:4) And throws out whatever it contains and is empty,

A. J. Arberry

(84:4) and casts forth what is in it, and voids itself,

Abdul Majid Daryabadi

(84:4) And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.

Maulana Mohammad Ali

(84:4) And listens to its Lord and is made fit.

Muhammad Sarwar

(84:4) and throws out of itself all that it contains

Hamid Abdul Aziz

(84:4) And casts forth what is within it, and is emptied (or clean),

Faridul Haque

(84:4) And it unburdens itself of all that is in it, and becomes empty.

Talal Itani

(84:4) And casts out what is in it, and becomes empty.

Ahmed Raza Khan

(84:4) And it unburdens itself of all that is in it, and becomes empty.

Wahiduddin Khan

(84:4) and casts out all that is within it and becomes empty;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(84:4) And has cast out all that was in it and became empty.

Ali Quli Qarai

(84:4) and throws out what is in it, emptying itself,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(84:4) and casts out all that is within and voids itself,

 

That is translated surah Al Inshiqaq ayat 4 (QS 84: 4) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply