Quran surah Al Inshiqaq 21 (QS 84: 21) in arabic and english translation

Alquran english Al Inshiqaq 21 (arabic: سورة الانشقاق) revealed Meccan surah Al Inshiqaq (The Sundering) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Inshiqaq is 84 surah (chapter) of the Quran, with 25 verses (ayat). this is QS 84:21 english translate.

Quran surah Al Inshiqaq 21 image and Transliteration

quran image Al Inshiqaq21

Waitha quria AAalayhimu alquranu la yasjudoona

 

Quran surah Al Inshiqaq 21 in arabic text

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

Quran surah Al Inshiqaq 21 in english translation

Sahih International

(84:21) And when the Qur’an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(84:21) And when the Quran is recited to them, they fall not prostrate,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(84:21) And, when the Qur’an is recited unto them, worship not (Allah)?

Abdullah Yusuf Ali

(84:21) And when the Qur’an is read to them, they fall not prostrate,

Mohammad Habib Shakir

(84:21) And when the Quran is recited to them they do not make obeisance?

Dr. Ghali

(84:21) And when the Qur’an is read to them, they do not prostrate themselves?*

Ali Unal

(84:21) And when the Qur’an is recited to them, they do not prostrate in submission (to its Message)?

Amatul Rahman Omar

(84:21) And they do not bow in submission when the Qur´ân is recited to them? [Prostration]

Literal

(84:21) And when/if the Koran is read on them they, they do not prostrate?

Ahmed Ali

(84:21) And when the Qur’an is recited to them do not bow in adoration?

A. J. Arberry

(84:21) and when the Koran is recited to them they do not bow?

Abdul Majid Daryabadi

(84:21) And that, when the Qur’an is read Unto them, they prostrate not them-selves!

Maulana Mohammad Ali

(84:21) Nay, those who disbelieve give the lie —

Muhammad Sarwar

(84:21) Why, when the Quran is recited to them, do they not prostrate themselves?

Hamid Abdul Aziz

(84:21) And, when the Quran is read to them, they fall not prostrate?

Faridul Haque

(84:21) And when the Qur™an is recited to them, they do not fall prostrate? (Command of Prostration # 13)

Talal Itani

(84:21) And when the Quran is read to them, they do not bow down?

Ahmed Raza Khan

(84:21) And when the Qur’an is recited to them, they do not fall prostrate? (Command of Prostration # 13)

Wahiduddin Khan

(84:21) When the Quran is read to them, why do they not fall to their knees?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(84:21) And when the Qur’an is recited to them, they fall not prostrate.

Ali Quli Qarai

(84:21) and will not prostrate when the Quran is recited to them?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(84:21) and when the Koran is recited to them that they do not prostrate!

 

That is translated surah Al Inshiqaq ayat 21 (QS 84: 21) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply