Quran surah Al Ikhlas 2 (QS 112: 2) in arabic and english translation

Alquran english Al Ikhlas 2 (arabic: سورة الإخلاص) revealed Meccan surah Al Ikhlas (Purity of Faith) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Ikhlas is 112 surah (chapter) of the Quran, with 4 verses (ayat). this is QS 112:2 english translate.

Quran surah Al Ikhlas 2 image and Transliteration

quran image Al Ikhlas2

Allahu alssamadu

 

Quran surah Al Ikhlas 2 in arabic text

اللَّهُ الصَّمَدُ

Quran surah Al Ikhlas 2 in english translation

Sahih International

(112:2) Allah, the Eternal Refuge.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(112:2) Allah-us-Samad (The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor drinks).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(112:2) Allah, the eternally Besought of all!

Abdullah Yusuf Ali

(112:2) Allah, the Eternal, Absolute;

Mohammad Habib Shakir

(112:2) Allah is He on Whom all depend.

Dr. Ghali

(112:2) Allah, The Everlasting Sovereign (The Arabic word is sometimes taken to mean all that is mentioned in verses 3 and 4).

Ali Unal

(112:2) “God, the Eternally-Besought-of-All (Himself in no need of anything).

Amatul Rahman Omar

(112:2) `Allâh is that Supreme Being Who is the Independent and Besought of all and Unique in all His attributes.

Literal

(112:2) God the Lord/master/intended .

Ahmed Ali

(112:2) God the immanently indispensable.

A. J. Arberry

(112:2) God, the Everlasting Refuge,

Abdul Majid Daryabadi

(112:2) Allah, the Independent,

Maulana Mohammad Ali

(112:2) Allah is He on Whom all depend.

Muhammad Sarwar

(112:2) God is Absolute.

Hamid Abdul Aziz

(112:2) Allah the Absolute, on whom all things depend, besought by all!

Faridul Haque

(112:2) Allah is the Un-wanting. (Perfect, does not require anything.)

Talal Itani

(112:2) God, the Absolute.

Ahmed Raza Khan

(112:2) “Allah is the Un-wanting.” (Perfect, does not require anything.)

Wahiduddin Khan

(112:2) God, the Self-sufficient One.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(112:2) Allah As-Samad.

Ali Quli Qarai

(112:2) Allah is the All-embracing.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(112:2) the called upon.

 

That is translated surah Al Ikhlas ayat 2 (QS 112: 2) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply