Quran surah Al Falaq 2 (QS 113: 2) in arabic and english translation

Alquran english Al Falaq 2 (arabic: سورة الـفلق) revealed Meccan surah Al Falaq (The Daybreak) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Falaq is 113 surah (chapter) of the Quran, with 5 verses (ayat). this is QS 113:2 english translate.

Quran surah Al Falaq 2 image and transliteration

quran image Al Falaq2

Min sharri ma khalaqa

 

Quran surah Al Falaq 2 in arabic text

مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ

Quran surah Al Falaq 2 in english translation

Sahih International

(113:2) From the evil of that which He created

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(113:2) From the evil of what He has created;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(113:2) From the evil of that which He created;

Abdullah Yusuf Ali

(113:2) From the mischief of created things;

Mohammad Habib Shakir

(113:2) From the evil of what He has created,

Dr. Ghali

(113:2) From the evil of whatever He has created,

Ali Unal

(113:2) “From the evil of what He has created,

Amatul Rahman Omar

(113:2) `From the evil of that which He has created,

Literal

(113:2) From bad/evil/harm (of) what He created.

Ahmed Ali

(113:2) From the evil of what He has created,

A. J. Arberry

(113:2) from the evil of what He has created,

Abdul Majid Daryabadi

(113:2) From the evil of that which He hath created,

Maulana Mohammad Ali

(113:2) From the evil of that which he has created,

Muhammad Sarwar

(113:2) against the evil of whatever He has created.

Hamid Abdul Aziz

(113:2) From the evil of created things;

Faridul Haque

(113:2) From the evil of His entire creation.

Talal Itani

(113:2) From the evil of what He created.

Ahmed Raza Khan

(113:2) “From the evil of His entire creation.”

Wahiduddin Khan

(113:2) from the evil of what He has created,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(113:2) From the evil of what He has created,

Ali Quli Qarai

(113:2) from the evil of what He has created,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(113:2) from the evil of what He has created,

 

That is translated surah Al Falaq ayat 2 (QS 113: 2) in arabic and english text, may be useful.

Tags:

Leave a Reply