Quran surah Al Baqarah 244 (QS 2: 244) in arabic and english translation

Alquran english Al Baqarah 244 (arabic: سورة البقرة) revealed Medinan surah Al Baqarah (The cow) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Baqarah is 2 surah (chapter) of the Quran, with 286 verses (ayat). this is QS 2:244 english translate.

Quran surah Al Baqarah 244 image and Transliteration

quran image Al Baqarah244

Waqatiloo fee sabeeli Allahi waiAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleemun

 

Quran surah Al Baqarah 244 in arabic text

وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Quran surah Al Baqarah 244 in english translation

Sahih International

(2:244) And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(2:244) And fight in the Way of Allah and know that Allah is All-Hearer, All-Knower.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(2:244) Fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearer, Knower.

Abdullah Yusuf Ali

(2:244) Then fight in the cause of Allah, and know that Allah Heareth and knoweth all things.

Mohammad Habib Shakir

(2:244) And fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearing, Knowing.

Dr. Ghali

(2:244) And fight in the way of Allah and know that Allah is Ever-Hearing, Ever-Knowing.

Ali Unal

(2:244) (Do not act in fear of death; rather,) fight in God’s cause, and know that God is All-Hearing, All-Knowing.

Amatul Rahman Omar

(2:244) And fight in the cause of Allâh, and know that Allâh is All-Hearing, All-Knowing.

Literal

(2:244) And fight/kill in God`s way/road/sake, and know that God (is) hearing/listening, knowledgeable.

Ahmed Ali

(2:244) Fight in the way of God, and remember that God hears all and knows everything.

A. J. Arberry

(2:244) So fight in God’s way, and know that God is All-hearing, All-knowing.

Abdul Majid Daryabadi

(2:244) And fight in the way of Allah and know that verily Allah is Hearing, Knowing.

Maulana Mohammad Ali

(2:244) And fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearing, Knowing.

Muhammad Sarwar

(2:244) Fight for the cause of God and know that God is All-hearing and All-knowing.

Hamid Abdul Aziz

(2:244) Fight then in the way of Allah, and know that Allah is both Hearer and Knower.

Faridul Haque

(2:244) And fight in Allah´s cause and know well that Allah is All Hearing, All Knowing.

Talal Itani

(2:244) Fight in the cause of God, and know that God is Hearing and Knowing.

Ahmed Raza Khan

(2:244) And fight in Allah’s cause and know well that Allah is All Hearing, All Knowing.

Wahiduddin Khan

(2:244) Fight [in defence] in God’s cause and remember that He is all hearing and all knowing.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(2:244) And fight in the way of Allah and know that Allah is All-Hearer, All-Knower.

Ali Quli Qarai

(2:244) Fight in the way of Allah, and know that Allah is all-hearing, all-knowing.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(2:244) Fight in the way of Allah. And know that Allah is the Hearer and the Knower.

 

That is translated surah Al Baqarah ayat 244 (QS 2: 244) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply