Quran surah Al ‘Adiyat 10 (QS 100: 10) in arabic and english translation

Alquran english Al ‘Adiyat 10 (arabic: سورة الـعاديات) revealed Meccan surah Al ‘Adiyat (The Courser) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al ‘Adiyat is 100 surah (chapter) of the Quran, with 11 verses (ayat). this is QS 100:10 english translate.

Quran surah Al ‘Adiyat 10 image and Transliteration

quran image Al 'Adiyat10

Wahussila ma fee alssudoori

 

Quran surah Al ‘Adiyat 10 in arabic text

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

Quran surah Al ‘Adiyat 10 in english translation

Sahih International

(100:10) And that within the breasts is obtained,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(100:10) And that which is in the breasts (of men) shall be made known.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(100:10) And the secrets of the breasts are made known,

Abdullah Yusuf Ali

(100:10) And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest-

Mohammad Habib Shakir

(100:10) And what is in the breasts is made apparent?

Dr. Ghali

(100:10) And whatever is in the breasts is sought out,

Ali Unal

(100:10) And all that is in the breasts is laid open and made out?

Amatul Rahman Omar

(100:10) And (the time when) what is (hidden) in the bosoms (of people) shall be made known.

Literal

(100:10) And what (is) in the chests (innermosts) is recovered/collected?

Ahmed Ali

(100:10) And the secrets of the hearts exposed,

A. J. Arberry

(100:10) and that which is in the breasts is brought out —

Abdul Majid Daryabadi

(100:10) And there shall be brounht to light that which is in the breasts?

Maulana Mohammad Ali

(100:10) Surely their Lord this day is Aware of them.

Muhammad Sarwar

(100:10) and all that is in the hearts is made public,

Hamid Abdul Aziz

(100:10) And what is in the breasts is brought to light?

Faridul Haque

(100:10) And all what lies in the breasts is opened –

Talal Itani

(100:10) And the contents of the hearts are obtained.

Ahmed Raza Khan

(100:10) And all what lies in the breasts is opened –

Wahiduddin Khan

(100:10) And the hearts’ contents shall be brought into the open?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(100:10) And that which is in the breasts shall be made known

Ali Quli Qarai

(100:10) and what is [concealed] in the breasts is divulged,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(100:10) and that which is in the chest is brought out,

 

That is translated surah Al ‘Adiyat ayat 10 (QS 100: 10) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply