Quran surah Ad Dukhan 57 (QS 44: 57) in arabic and english translation

Alquran english Ad Dukhan 57 (arabic: سورة الدخان) revealed Meccan surah Ad Dukhan (The Smoke) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ad Dukhan is 44 surah (chapter) of the Quran, with 59 verses (ayat). this is QS 44:57 english translate.

Quran surah Ad Dukhan 57 image and Transliteration

quran image Ad Dukhan57

Fadlan min rabbika thalika huwa alfawzu alAAatheemu

 

Quran surah Ad Dukhan 57 in arabic text

فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Quran surah Ad Dukhan 57 in english translation

Sahih International

(44:57) As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(44:57) As a Bounty from your Lord! That will be the supreme success!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(44:57) A bounty from thy Lord. That is the supreme triumph.

Abdullah Yusuf Ali

(44:57) As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!

Mohammad Habib Shakir

(44:57) A grace from your Lord; this is the great achievement.

Dr. Ghali

(44:57) A Grace from your Lord; that is it which is the magnificent triumph.

Ali Unal

(44:57) As a grace from your Lord. That is the supreme triumph.

Amatul Rahman Omar

(44:57) (All this will take place by way of) grace from your Lord. That is the very great achievement indeed.

Literal

(44:57) Grace/favour from you Lord, that (is) the success/triumph , the great.364

Ahmed Ali

(44:57) By the beneficence of your Lord. This will be the great success.

A. J. Arberry

(44:57) a bounty from thy Lord; that is the mighty triumph.

Abdul Majid Daryabadi

(44:57) A bounty from thy Lord. That! that is the supreme achievement.

Maulana Mohammad Ali

(44:57) They taste not therein death, except the first death

Muhammad Sarwar

(44:57) God will protect them from the torment of hell as a favor from your Lord. (Muhammad), this is certainly the greatest triumph.

Hamid Abdul Aziz

(44:57) A grace from your Lord; this is the supreme achievement (or triumph).

Faridul Haque

(44:57) By the munificence of your Lord

Talal Itani

(44:57) A favor from your Lord. That is the supreme salvation.

Ahmed Raza Khan

(44:57) By the munificence of your Lord; this is the great success.

Wahiduddin Khan

(44:57) as an act of grace. That will be the supreme triumph.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(44:57) As a bounty from your Lord! That will be the supreme success!

Ali Quli Qarai

(44:57) —a grace from your Lord. That is the great success.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(44:57) as a bounty from your Lord. That will be the mighty triumph.

 

That is translated surah Ad Dukhan ayat 57 (QS 44: 57) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply