Quran surah Ad Dukhan 35 (QS 44: 35) in arabic and english translation

Alquran english Ad Dukhan 35 (arabic: سورة الدخان) revealed Meccan surah Ad Dukhan (The Smoke) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ad Dukhan is 44 surah (chapter) of the Quran, with 59 verses (ayat). this is QS 44:35 english translate.

Quran surah Ad Dukhan 35 image and Transliteration

quran image Ad Dukhan35

In hiya illa mawtatuna aloola wama nahnu bimunshareena

 

Quran surah Ad Dukhan 35 in arabic text

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ

Quran surah Ad Dukhan 35 in english translation

Sahih International

(44:35) There is not but our first death, and we will not be resurrected.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(44:35) There is nothing but our first death, and we shall not be resurrected.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(44:35) There is naught but our first death, and we shall not be raised again.

Abdullah Yusuf Ali

(44:35) There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again.

Mohammad Habib Shakir

(44:35) There is naught but our first death and we shall not be raised again.

Dr. Ghali

(44:35) Decidedly there is nothing except our first death; and in no way will we be raised up.

Ali Unal

(44:35) “There is nothing beyond our first death, and we will not be raised again.

Amatul Rahman Omar

(44:35) `It is but our first death (- the only one we will encounter) and (after that) we shall never be the revived ones.

Literal

(44:35) That truly it is except our death/lifelessness the first/beginning, and we are not with being revived/resurrected.

Ahmed Ali

(44:35) There is no dying for us but once; and we shall not be raised again.

A. J. Arberry

(44:35) There is nothing but our first death; we shall not be revived.

Abdul Majid Daryabadi

(44:35) There is naught but our first death, and we shall not be raised again.

Maulana Mohammad Ali

(44:35) These do indeed say:

Muhammad Sarwar

(44:35) After we die, we shall never be raised to life again.

Hamid Abdul Aziz

(44:35) “There is naught but our first death and we shall not be raised again.

Faridul Haque

(44:35) There is nothing except our dying just once, and we will not be raised.

Talal Itani

(44:35) “There is nothing but our first death, and we will not be resurrected.

Ahmed Raza Khan

(44:35) “There is nothing except our dying just once, and we will not be raised.”

Wahiduddin Khan

(44:35) there is nothing beyond our first death; we shall not be raised again.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(44:35) There is nothing but our first death, and we shall not be resurrected.

Ali Quli Qarai

(44:35) ‘It will be only our first death, and we shall not be resurrected.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(44:35) There is nothing except the first death, we shall never be revived.

 

That is translated surah Ad Dukhan ayat 35 (QS 44: 35) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply