Quran surah Ad Dukhan 33 (QS 44: 33) in arabic and english translation

Alquran english Ad Dukhan 33 (arabic: سورة الدخان) revealed Meccan surah Ad Dukhan (The Smoke) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ad Dukhan is 44 surah (chapter) of the Quran, with 59 verses (ayat). this is QS 44:33 english translate.

Quran surah Ad Dukhan 33 image and Transliteration

quran image Ad Dukhan33

Waataynahum mina alayati ma feehi balaon mubeenun

 

Quran surah Ad Dukhan 33 in arabic text

وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ

Quran surah Ad Dukhan 33 in english translation

Sahih International

(44:33) And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(44:33) And granted them signs in which there was a plain trial.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(44:33) And We gave them portents wherein was a clear trial.

Abdullah Yusuf Ali

(44:33) And granted them Signs in which there was a manifest trial

Mohammad Habib Shakir

(44:33) And We gave them of the communications wherein was clear blessing.

Dr. Ghali

(44:33) And We brought them (some) signs wherein there was an evident trial.

Ali Unal

(44:33) And (as a favor) We granted them many signs (miracles), in which there was a manifest trial.

Amatul Rahman Omar

(44:33) And We gave them some of the signs wherein were (placed) unmixed blessings.

Literal

(44:33) And We gave/brought them from the verses/evidences what is in it a clear/evident test.

Ahmed Ali

(44:33) And sent them tokens to bring out the best in them.

A. J. Arberry

(44:33) and gave them signs wherein there was a manifest trial.

Abdul Majid Daryabadi

(44:33) And We vouchsafed Unto them signs wherein was a manifest favour.

Maulana Mohammad Ali

(44:33) And certainly We chose them above the nations, having knowledge.

Muhammad Sarwar

(44:33) and sent them revelations of which some were a clear trial for them.

Hamid Abdul Aziz

(44:33) And We gave them signs wherein was a clear trial.

Faridul Haque

(44:33) And We gave them signs in which lay clear favours.

Talal Itani

(44:33) And We gave them many signs, in which was an obvious test.

Ahmed Raza Khan

(44:33) And We gave them signs in which lay clear favours.

Wahiduddin Khan

(44:33) and showed them signs in which there was a clear test.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(44:33) And granted them signs in which there was a plain trial.

Ali Quli Qarai

(44:33) and We gave them some signs in which there was a manifest test.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(44:33) And gave signs to them in which there was a clear trial.

 

That is translated surah Ad Dukhan ayat 33 (QS 44: 33) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply