Quran surah Ad Dukhan 14 (QS 44: 14) in arabic and english translation

Alquran english Ad Dukhan 14 (arabic: سورة الدخان) revealed Meccan surah Ad Dukhan (The Smoke) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ad Dukhan is 44 surah (chapter) of the Quran, with 59 verses (ayat). this is QS 44:14 english translate.

Quran surah Ad Dukhan 14 image and Transliteration

quran image Ad Dukhan14

Thumma tawallaw AAanhu waqaloo muAAallamun majnoonun

 

Quran surah Ad Dukhan 14 in arabic text

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ

Quran surah Ad Dukhan 14 in english translation

Sahih International

(44:14) Then they turned away from him and said, “[He was] taught [and is] a madman.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(44:14) Then they had turned away from him (Messenger Muhammad SAW) and said: “One (Muhammad SAW) taught (by a human being), a madman!”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(44:14) And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman?

Abdullah Yusuf Ali

(44:14) Yet they turn away from him and say: “Tutored (by others), a man possessed!”

Mohammad Habib Shakir

(44:14) Yet they turned their backs on him and said: One taught (by others), a madman.

Dr. Ghali

(44:14) (Yet) thereafter they turned away from him and said, “A man taught (by others), a madman!”

Ali Unal

(44:14) But they turn away from him and say (of him): “One taught by others, a madman.”

Amatul Rahman Omar

(44:14) Yet they turned away from him and said, `He is a man tutored (by others), a man bereft of his senses.´

Literal

(44:14) Then they turned away from Him and they said: “Taught/instructed/informed, mad/insane.”

Ahmed Ali

(44:14) But they turned away from him, and said: “He is well-instructed, (but) possessed.”

A. J. Arberry

(44:14) then they turned away from him and said, ‘A man tutored, possessed!’

Abdul Majid Daryabadi

(44:14) Yet they turned away from him and said: one tutored, one distraced.

Maulana Mohammad Ali

(44:14) When will they be reminded? And a Messenger has indeed come, making clear

Muhammad Sarwar

(44:14) and they turned away, saying, “He is a trained and insane person”.

Hamid Abdul Aziz

(44:14) Butt they had turned their backs on him and said, “He is one taught by others, a madman.”

Faridul Haque

(44:14) Whereas they had then turned away from him and said, He is a madman, tutored!?

Talal Itani

(44:14) But they turned away from him, and said, “Educated, but crazy!”

Ahmed Raza Khan

(44:14) Whereas they had then turned away from him and said, “He is a madman, tutored!”?

Wahiduddin Khan

(44:14) Then they turned away from him and said, “He is a madman, taught by others!”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(44:14) Then they had turned away from him and said: “(He is) one taught, a madman!”

Ali Quli Qarai

(44:14) but they turned away from him, and said, ‘A tutored madman?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(44:14) but then they turned away from him, saying: ‘He is tutored, mad’

 

That is translated surah Ad Dukhan ayat 14 (QS 44: 14) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply