Quran surah Abasa 20 (QS 80: 20) in arabic and english translation

Alquran english Abasa 20 (arabic: سورة عبس) revealed Meccan surah Abasa (He Frowned) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Abasa is 80 surah (chapter) of the Quran, with 42 verses (ayat). this is QS 80:20 english translate.

Quran surah Abasa 20 image and Transliteration

quran image Abasa20

Thumma alssabeela yassarahu

 

Quran surah Abasa 20 in arabic text

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

Quran surah Abasa 20 in english translation

Sahih International

(80:20) Then He eased the way for him;

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(80:20) Then He makes the Path easy for him;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(80:20) Then maketh the way easy for him,

Abdullah Yusuf Ali

(80:20) Then doth He make His path smooth for him;

Mohammad Habib Shakir

(80:20) Then (as for) the way– He has made it easy (for him)

Dr. Ghali

(80:20) Thereafter the way He eased for him,

Ali Unal

(80:20) Thereafter He has made the path (to God) easy for him,

Amatul Rahman Omar

(80:20) Then makes (his) passage (through all affair of life) easy for him.

Literal

(80:20) Then (to) the road/path He eased him.

Ahmed Ali

(80:20) Then made his passage easy (at birth);

A. J. Arberry

(80:20) then the way eased for him,

Abdul Majid Daryabadi

(80:20) Then the way He made easy.

Maulana Mohammad Ali

(80:20) Then he causes him to die, then assigns to him a grave,

Muhammad Sarwar

(80:20) and made the path of guidance easy for him to follow.

Hamid Abdul Aziz

(80:20) Then He made his way easy for him,

Faridul Haque

(80:20) Then eased the way for him.

Talal Itani

(80:20) Then He eased the way for him.

Ahmed Raza Khan

(80:20) Then eased the way for him.

Wahiduddin Khan

(80:20) He makes his path easy for him.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(80:20) Then He made the path easy for him.

Ali Quli Qarai

(80:20) Then He made the way easy for him;

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(80:20) then eased his path for him,

 

That is translated surah Abasa ayat 20 (QS 80: 20) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply